|
Installation sonore, 2000
Nantes
Munich, Galerie de l'école régionale des beaux-arts
de Nantes
Élévateur, géraniums, lecteur CD,
ampli, enceintes diffusant les Suites pour violoncelle de Johann
Sébastian Bach interprétées par Pablo Casals.
Elevator, geraniums, CD player, emplifier, speakers
playing the Cello Suites by Johann Sébastian Bach interpreted
by Pablo Casals.
Pour le vernissage de l’exposition, j’ai mis en place une
installation sonore qui utilisait comme support un élévateur.
La nacelle munie de ses géraniums est immédiatement perçue
comme un balcon ; elle est l’élément féminin
de la sculpture (Juliette). Sur la base de la machine se trouvait une
chaîne hi-fi diffusant les suites pour violoncelle de J.S. Bach
interprétées par P. Casals.
Le son est l’élément masculin (Roméo). Aussi
bien que Roméo, Juliette pouvait, en appuyant sur un bouton, venir
chercher son bien aimé et remonter avec lui. L’efficacité
contemporaine de cette machine industrielle avait acquis le temps d'une
heure une façade romantique.
For the exhibition's opening I setted up a sound
installation which had as a stand an elevator. That aerial work platform
with its geranuims is immediately recognized as being a balcony; it is
the feminin element of the sculpture (Juliet). On the Machine's base was
set a hi-fi playing The Cello Suites by J.S. Bach interpreted
by P. Casals. The sound is the masculine element (Romeo). As much as Romeo,
Juliet could, by pressin a button come and get his lover and go back up
with him. The contemporary efficency of this industrial machine had, during
an hour long aquired a romantic aspect.
|